-
1 λῆψις
λῆψις, ἡ, das Annehmen. Empfangen, Erhalten, ἥδιστον δ' ὅτῳ πάρεστι λῆψις ὧν ἐρᾷ καϑ' ἡμέραν, Soph. frg. 326; neben ἀπόδοσις, Plat. Rep. I, 332 a; τοῠ μισϑοῦ, 346 d; auch im plur., 343 d, wie αἱ λήψεις τῶν ἀγαϑῶν Arist. rhet. 1, 6. – Das Gefangennehmen, Luc. hist. conscrib. 38 u. A., das Fangen, τῶν ζῳδαρίων, Arist. part. anim. 3, 1; – die Einnahme einer Stadt, Thuc. 4, 111. 5, 110 u. öfter. – Bei den Aerzten = der Anfall einer Krankheit, bes. Fieberanfall. – Bei den Rhetoren und Dialektikern. wie λῆμμα, der angenommene Satz; vgl. Plut. gen. Socr. 7.
-
2 ληψις
- εως ἥ1) хватательное движение, хватание2) захват, взятие(τῆς πόλεως Thuc.)
3) pl. ловля(τῶν ζῳδαρίων Arst.)
4) получение(τοῦ μισθοῦ Plat.)
5) pl. поступление, доход Plat.6) принятие(τοῦ μὲν λ., τοῦ δ΄ ἀποβολή Arst.; δόσις καὴ λ. NT.)
7) лог. положение, исходное утверждение(τῆς ἀντιφάσεως Arst.)
8) мед. приступ (sc. πυρετοῦ Arst.) -
3 λῆψις
A taking hold, seizing, catching,ῥύγχος.. πρὸς τὰς λ. τῶν ζῳδαρίων Arist.PA 662b9
; αἱ καμπαὶ τῶν δακτύλων καλῶς ἔχουσι πρὸς τὰς λ. καὶ πιέσεις ib. 687b10; ἀπορώτερος ἡ λ. the seizure of them will be more difficult, Th.5.110; ἡ λ. τῆς πόλεως the seizure of it, Id.4.114, cf. 7.25.2 accepting, receiving,ἥδιστον ὅτῳ πάρεστι λ. ὧν ἐρᾷ καθ' ἡμέραν S.Fr. 356
;ἡ τοῦ μισθοῦ λ. Pl.R. 346d
; opp. ἀπόδοσις, ib. 332b; opp. ἀποβολαί (loss), Arist.Rh. 1362a35 (pl.): in pl., receipts, Pl.R. 343d, Alc.1.123a, Arist. EN 1122a13, al.II attack of fever or sickness, seizure,ἀπὸ τῆς πρώτης λ. Hp.Epid.1.6
, cf. Morb.1.18, Arist.Pr. 866a26.III in Logic, assumption (cf.λῆμμα 11
), Id.APr. 24a23, 24b11.2 τῇ ἡμετέρᾳ λ. from our point of view, Ascl.Tact.7.8.VI Geom., τὴν τοῦ κέντρου τοῦ ἐκκέντρου λ. the determination of the centre of the eccentric circle, Procl.Hyp.5.56.
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский